Traducción de palabras de uso frecuente en anuncios de Internet

Frecuentemente nos encontramos con avisos, spam o simplemente páginas que contienen estas palabras y frases que ahora he traducido para ustedes. Es muy común que naveguemos por sitios en los cuales se nos ofrecen variadas ofertas y este pequeño artículo nos ayudara a saber que significan todos esos ofrecimientos.

Entendiendo la publicidad en Internet.

Affordable: Asequible
Bid,Bidding: Oferta, subasta
Cash advance: Avance en efectivo
Debt Consolidation: Consolidación de deuda
Domain Registration Service: Servicio de registro de dominios (.com .net .org, etc.)
Fitness: En buena forma física
Health: Salud
Home Improvement
Inexpensive Life Insurance: Seguro de vida barato
Injury Law New Personal:
Insurance: Seguro
Jewerly: Joyería
Jewish Dating Service: Servicio de citas para la comunidad judía.
Jumbo: Gigante
Keyword: Palabra clave
Lease,Leasing: Arriendo
Life insurance: Seguro de vida
Loans: Préstamo
Low Cost: bajo costo
Low Rate: baja tasa
Mortgage: hipoteca, hipotecario
Non profit: Sin fines de lucro
Purchase: Comprar
Rate: Tasa
Refinance: Refinanciar
Rental: Alquiler, rentar
Spyware: Programas espías (virus)
Treatment: Tratamiento
University Degree: Grado universitario
Unlimited Web Hosting: Hospedaje web ilimitado
Vioxx: Droga retirada del mercado
VOIP Call Center: Centro de llamadas VOIP
VOIP: Tecnología que permite comunicación de voz sobre internet
Weight Loss: Pérdida de peso

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.